The evening is clear
As I stand by the pier
Looking over at Buncrana and Dunree
And as so often before
Oh Bhrian, a star
맑은 날 해질 무렵
나는 부두에 서서
건너편의 Buncrana 와 Dunree를 바라봅니다
전에도 여러 번이나 그러하였듯이
아, 별이 되신 Bhrian이여
I pray God that you re in Heaven
With the star of the sea
May you peacefully sleep
In the arms of the deep
May the sea that took your life now set
you free and in the dark of the night
나는 오늘도 당신이 바다 위의 별과 함께
천국에 거하기를 하나님에게 기도합니다
부디 깊고 깊은 바다의 품 안에서
평화롭게 잠드소서
당신의 생명을 빼앗아 간 바다가
이제는 당신을 자유롭게 놓아 주기를 간구합니다
With the wind at its height
May you guide the fearful
sailor like the star of the sea
So many times I ve thought about you
This place is not the same without you
이제는 당신이 하늘의 별이 되어
캄캄한 밤에 높은 파도로 두려움에 떨고 있는
뱃사람의 길을 안내해 주소서
난 수없이 당신을 생각해 왔습니다
당신이 없는 세상은
당신과 함께 했던 세상이 아닙니다
May your soul be at rest
May your children be blessed
May you live forever in our memory
May your spirit run wild
Where you ran here as a child
And may your smile light up the Heavens
Like the star of the sea
부디 당신의 영혼이 편안히 쉬기를 ..
당신의 아이들이 은총 중에 있기를..
우리의 기억 속에 영원히 살아 있기를 ..
어릴 적 당신이 뛰어 놀던 이곳에서
당신의 영혼도 자유롭게 맘껏 뛰놀기를 ...
당신이 바다의 별이 되어 당신의 그 미소로
천국을 환하게 비쳐주기를 간구합니다