음악/외국 Pop Music

Una Vez Mas(다시 한 번만)

Veronica Kim 2016. 3. 8. 14:57


Una Vez Mas

(다시 한 번만)

Myriam Hernandez

(미리암 에르난데스)


Se me fue con el sol, sin hablar sin un adios
no recuerdo ni su cara ni su voz.
Se me fue con timidez, con la luz del anochecer
ahora se que no le supe comprender.

Se me fue sin avisar, no le pude acompanar
a su cita con la oscuridad
yo no se si me extrano, si al final me perdono
solo se que ya no esta.

 Se me fue, tan normal,una tarde, un dia mas
tan fugaz que no le pude perdonar.
Me miro,sonrio, como iba yo a saber
que tal vez su sonrisa era un adios.

 Se me fue sin avisar, no le pude acompanar
a su cita con la oscuridad
yo no se si me extrano, si al final me perdono
solo se que ya no esta.

 Se me fue tan natural como rio al mar se va
se me fue de aqui a la eternidad
yo no se si me extrano si al final me perdono
solo se que ya no esta





One more time


Nothing I must do
No where I should be
No in my life to answer to but me
내가 해야 할 일도
내가 가야 할 곳도 없어요
내 삶 속엔 나를 제외하곤
대답해줄 그 누구도 없어요



No more candelight
No more purple skies
No one to be near
As my heart slowly dies
더 이상의 촛불도
더 이상의 자줏빛 하늘도
가까이 있어줄 그 누구도 없어요
내 마음은 서서히 죽어가기 때문에

If I could hold you one more time
like in the days when you were mine
I'd look at you till I was blind
so you would stay
당신과 한 번만 더 함께 할 수 있다면
내게 당신이 있었던 그 나날들처럼
난 두 눈이 멀 때까지 당신을 바라볼텐데
그래서 당신이 머무를 수만 있다면

I'd say your prayer each time you smile
Crate of the moments like a child
I'd stop the world if only
I could hold you one more time
나는 언제나 기도할텐데
요람 속의 아기처럼 당신이 미소짓기를
나는 세상을 멈추게 할텐데
당신과 한 번만 더 함께 할 수 있다면

I've memorized your face
I know your touch by heart
Still lost in your embrace
I dream of where you are
난 당신의 얼굴을 기억하고 있어요
당신의 사랑이 담긴 손길을 알아요
아직도 당신의 포옹 속에 빠져
난 당신이 있을 그 곳의 꿈을 꾸어요

If I could hold you one more time
like in the days when you were mine
I'd look at you till I was blind
so you would stay
당신과 한 번만 더 함께 할 수 있다면
내게 당신이 있었던 그 나날들처럼
난 두 눈이 멀 때까지 당신을 바라볼텐데
그래서 당신이 머무를 수만 있다면

I'd say your prayer each time you smile
Crate of the moments like a child
I'd stop the world if only
I could hold you one more time one more time
나는 언제나 기도할텐데
요람 속의 아기처럼 당신이 미소짓기를
나는 세상을 멈추게 할텐데
당신과 한 번만 더 함께 할 수 있다면








Myriam Hernandez(미리암 에르난데스)는


발라드 가수로 칭송받고 있다
 그녀의 노래는 다른 라틴음악 가수와는


다른 낭만적 분위기가 묻어있는데,
 특히, 이곡(One more time 번안 곡)을


들으면 왠지 마음이 슬퍼진다





Myriam Hernandez(미리암 에르난데스)

1967년 칠레의 수도인 산티아고(Santiago)에서 태어났다
그녀의 노래는 다른 라틴음악 가수와 다르게  심금을 울리지만
그것을 배경으로  

깊이 있는 감성으로 우리에게 다가온다.

Myriam Hernandez는 1967년 칠레의 수도 
산티아고에서 태어난칠레 가수로 1988년에
그녀의 첫번째 앨범 El hombre que yo amo
발표와 함께 라틴음악 시장에 강한

이미지를 보여주며 데뷰하였다.
하지만 1990년 발표한 Myriam Hernandez 
2는 Mexico워너와 가진앨범 판매 부진으로
 비난 받아야 했고, 그녀는첫번째 실패를 만회
하기 위하여 새로운 거래에 서명하는기회를 가지게 된다.


                                               두번째 앨범의 실패에도 굴하지 않고 그녀는

미국 라틴음악시장을 진출하면서 
1992년 Myriam Hernandez 3, 1992년
레코드사를 변경하여 Todo Lo Mio 앨범을
 발표하면서 라틴음악시장에 그녀의
위치를단단히 굳혀가기 시작한다.
최근 2007년에 발표한 앨범 Enamorandome까지
 총 15장의 앨범을발표하면서 활발한


 활동을 하는 그녀를 일명 라틴음악의 로멘티발라드
가수로 칭하 듯 그녀의 노래는 다른 라틴음악아티스트와는 
 또 다른 낭만적 분위기가 묻어난다.
























'음악 > 외국 Pop Music' 카테고리의 다른 글

Moon River / Audrey Hepburn  (0) 2016.03.21
La_Spagnola / Gigliola Cinquetti  (0) 2016.03.21
Vision / Cliff Richard  (0) 2016.01.28
Mon Mec A Moi(나만의 남자) / Patricia Kaas  (0) 2015.12.01
Blue Suede Shoes/엘비스 프레슬리  (0) 2015.11.13