Will You Be There : (소년과 범고래와의 우정과 사랑을 그린 1993년 영화 FREE WILLY "의 엔딩장면에 나오는곡)
Will you be there 날 구원해 주시겠어요? 당신이 바로 그 곳에 계시겠죠.
FREE WILLY (1993) |
|
감독 : Simon Wincer (사이먼 윈서)
출연 : Jason James Richter (제이슨 제임스 리히터 / 제시)
Lori Petty (로리 페티래 / 린들리)
Michael Madsen (마이클 매드슨 / 디알)
Jayne Atkinson (제인 앳킨슨)
각본 : Corey Blechman (코리 블레히먼)
Keith A. Walker (키스 A. 워커)
제작 : Richard Donner (리처드 도너)
Arnon Milchan (아논 밀천)
촬영 : Robbie Greenberg (로비 그린버그)
음악 : Basil Poledouris (바질 폴두리스) | |
|
줄거리
12살의 제시는 어머니로부터 버림을 받은 후, 거리에서 방황하며 살아가는 소년이었다. 거리에서 좀도둑질을 하며, 경찰서를 제집드나들듯 드나드는 제시는 어느날 마을에 있는 수족관에 들어가, 친구와 벽에 낙서를 한게 발각되어, 두달동안 수족관 청소를 해야하는 벌을 받게 된다. 제시는 지금까지 소년 보호원에 안가는 대신 벌로 각종 궂은 일을 해야했지만, 이번엔 하루종일 수족관의 유리와 벽을 닦는 일을 하게 된 것이다. 그러나 제시는 이곳에서 뜻하지 않은 우정을 발견하게 된다. 바로 이 수족관의 최고의 스타이자 신비에 싸인 고래 윌리. 7000 파운드가 넘는 고래 윌리는 이 수족관의 어떤 조련사의 말도 듣지 않고, 고래쇼에 나가서 재주부리는 걸 거부하는등 수족관에서 가장 큰 골치덩어리인 고래였다. 제시는 이 거대한, 모든 것을 거부하는 윌리에게 큰 흥미를 느낀다. 제시의 계속되는 사랑에, 윌리 또한 누구에게도 보인 적이 없었던 신뢰를 제시에게 보이고, 둘은 비록 동물과 사람이라는 장벽이 있었지만, 뗄레야 뗄 수 없는 애정을 서로에게 느끼게 된다. 제시가 기대하지 못한 것은 동물 조련사 레린들리(로리 페티 분)와 잡역부 랜돌프 존슨(어거스트 슐런버그 분)를 친구로 사귀는 것이었다. 그리고 특히나 공원의 악명높고 비사교적인 거주자 윌리와 친구가 되리라고는. 제시가 윌리와 의사소통의 방법을 배우고 윌리에게서 믿음과 우정을 얻게 되면서, 그리고 그 웅장한 고래가 지느러미를 돌려 구르고 다이빙을 하고 도약을 하는 등의 감탄할 만한 행동의 연속으로 답하면서 상호신뢰와 애정의 유대감이 두 부적응자 사이에 서서히 발전한다. 그러나 다이얼과 웨이드가 그 장엄한 동물에 대해 무서운 계획을 꾸미고 있음을 발견했을 때 제시는 그의 앞에 단 한가지 선택이 남아있음을 깨닫는다. 윌리를 본래의 윌리의 모습으로 '프리윌리'가 되게 하는 것이 제시가 할 수 있는 유일한 일이었다. 자신이 소년원에 가게 될지도 몰랐지만, 제시는 모든 것을 걸고 윌리를 풀어준다. 진정한 우정을 발견하면서 제시는 전에 거칠고 반항적이었던 자신의 마음에 따스한 사랑이 일어남을 느낀다.
Will You Be There - Michael Jackson
|
Hold me Like the river jordan
날 안아 주세요 요단강 처럼요
And i will then say to thee
그러면 나는 그대에게 말하겠습니다
You are my friend
당신은 나의 친구라고요
Carry me Like you are my brother
날 데려가 주세요 당신이 나의 형제인 것 처럼요
Love me like a mother Will you be there?
어머니같이 날 사랑해주세요 거기 계시겠어요?
Weary Tell me will you hold me
지쳤을 때면 말해 주세요, 나를 안아 주시겠어요?
When wrong, will you scold me
옳지 않을 때, 꾸짖어 주시겠어요?
When lost, will you find me?
길을 잃었을 때, 나를 찾아내 주시겠어요?
But they told me A man should be faithful
하지만 그들은 내게 말했습니다
사람은 믿음직스러워야 한다고
And walk when not able And fight till the end
걸을 수 없을 때도 걸어야 하며
끝까지 싸워야 한다고
But i'm only human
그러나 저는 인간일 뿐입니다
Everyone's taking control of me
Seems that the world's
모두가 나를 통제하고 있습니다 마치 세상이 내게
Got a role for me I'm so confused
어떤 역할을 준 것 같아요 너무도 혼란스럽습니다
Will you show to me You'll be there for me
제게 보여 주시겠어요? 나를 위해
그곳에 있어 주시겠다고
And care enough to bear me
나를 감당할 만큼 충분한 사랑을 주시겠다고
(Hold me) Show me
(날 안아 주세요) 보여 주세요
(Lay your head lowly) Show me
(내게로 좀 더 가까이 와 주세요) 보여 주세요
(Softly then boldly Carry me there)
(부드럽게 그리고 대담하게 그 곳으로 데려가 주세요)
I'm only human
저는 인간일 뿐입니다
(Lead me) Hold me
(날 이끌어 주세요) 안아 주세요
(Love me and feed me Kiss me and free me)
(사랑해 주고 채워 주세요
입을 맞추고 자유롭게 해 주세요)
(I will feel blessed) I'm only human
(나는 축복을 느낄 것 입니다) 저는 인간일 뿐입니다
(Carry) Carry
(데려가 주세요) 날 데려가 주세요
(Carry me boldly) Carry
(대담하게 데려가 주세요) 데려가 주세요
(Lift me up slowly Carry me there)
(천천히 나를 들어올려 주세요
그 곳으로 데려가 주세요)
I'm only human
저는 인간일 뿐입니다
(Save me) Lead me
(날 구원해 주세요) 이끌어 주세요
(Heal me and bathe me) Lift me up, lift me up
(치료하고 정화해 주세요) 날 올려 주세요, 올려 주세요
(Softly you'll say to me) I will be there
(부드럽게 당신은 말하겠죠) 그 곳으로 가겠습니다
(Lift me) Hold me, yeah
(들어올려 주세요) 안아 주세요
(Lift me up slowly Carry me boldly)
(천천히 들어올려 주세요 대담하게 데려가 주세요)
(Show me you care) I will be there
(당신의 사랑을 보여 주세요) 그 곳으로 가겠습니다
(Hold me Lay your head lowly Softly, then boldly)
(안아 주세요 더 가까이 와 주세요
부드럽게, 그리고 대담하게)
(Carry me there) Carry me there
(그 곳으로 데려가 주세요) 그 곳으로 데려가 주세요
(Need me Love me and feed me)
(나를 필요로 해 주세요 사랑해 주고 채워 주세요)
Lift me up, hold me up
들어올려 주세요, 높이 들어 주세요
(Kiss me and free me)
(입을 맞추고 자유롭게 해 주세요)
Lift me up sometime, up sometime
들어올려 주세요, 높이
(I will feel blessed)
(나는 축복받은 느낌일 것 입니다)
In our darkest hour In my deepest despair
우리가 삶에 지쳤을 때 내가 깊은 절망 속에 있을 때
Will you still care Will you be there
날 구원해 주시겠어요? 당신이 바로 그 곳에 계시겠어요?
In my trials And my tribulations
불신과 좌절로 인해
Through our doubts And frustrations
내가 번민과 시련에 빠졌을 때
In my violence In my turbulence
두려움과 죄의식으로
Through my fear And my confessions
내 마음이 혼란으로 동요될 때
In my anguish and my pain
기쁨과 슬픔 속에서
Through my joy and my sorrow
노여워하거나 고통받을 때
In the promise Of another tomorrow
또 다른 내일을 약속하며
I'll never let you part
당신을 떠나게 하지는 않겠어요
For you're always in my heart
왜냐하면 당신은 항상 내 마음 속에 있기 때문에
|
| |